علاقمندان شعر، شخصیت بهتری دارند

علاقمندان شعر، شخصیت بهتری دارند

گزارش نوید دانشور با موضوع اهمیت پاسداشت فارسی در برنامه «رهاورد».

>3 سال پیش
پارسی گویان از جایگاه زبان فارسی در اشعار سعدی می گوید

پارسی گویان از جایگاه زبان فارسی در اشعار سعدی می گوید

دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: سعدی در باب اول كتاب بوستان خود، فارسی را معادل ایران و مردمی كه در این كشور زندگی می كنند، می داند.

>4 سال پیش
جمله «آنچه را كه خواست انجام دادم» درست است یا خیر؟

جمله «آنچه را كه خواست انجام دادم» درست است یا خیر؟

گزارشی در خصوص استفاده درست از واژگان فارسی.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 2082 تا 2103 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 2082 تا 2103 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه 108، ادامه داستان پیر چنگی و ساز زدن پیر برای خدا.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 2046 تا 2066 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 2046 تا 2066 مثنوی معنوی

شرح مثنوی جلسه 106،حدیث پیامبر درباره باد بهار و پاییز، ادامه داستان باران آمدن و خیس نشدن پیامبر (ص).

>4 سال پیش
بررسی ابیات 2028 تا 2045 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 2028 تا 2045 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه 105، خود را در معرض خوبیها قرار دادن.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 2012 تا 2027 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 2012 تا 2027 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه ی 104، نشانه ها و آیات.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 2000 تا 2011 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 2000 تا 2011 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه 103؛ با نفس اولیاء میتوان از فساد خود جلوگیری كرد.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 1986 تا 1999 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 1986 تا 1999 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه 102، بدی ها در كنار خوبی ها از بین می رود.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 1978 تا 1985 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 1978 تا 1985 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه 101، ادامه خصوصیات روح خوشی مدام چگونه دست می دهد.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 1961 تا 1977مثنوی معنوی

بررسی ابیات 1961 تا 1977مثنوی معنوی

شرح مثنوی صدمین جلسه، منشاء اضطراب ها و خصوصیات روح.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 1946 تا 1960 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 1946 تا 1960 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه نود و نهم، حدیث نفحات رحمانی.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 1936 تا 1945 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 1936 تا 1945 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه 98؛ به هر چه توجه كنی او نیز در تو اثر خواهد داشت.

>4 سال پیش
بررسی ابیات 1896 تا 1912 مثنوی معنوی

بررسی ابیات 1896 تا 1912 مثنوی معنوی

مثنوی جلسه نود و ششم، به دنبال نشانه های خوب رفتن، متكبر نبودن.

>4 سال پیش
به جای «پروتكل» بگوییم شیوه نامه

به جای «پروتكل» بگوییم شیوه نامه

با درست نویسی كلمات در نگهداری و پاسداشت زبان فارسی بكوشیم.

>5 سال پیش
خواجه عبدالله انصاری عارفی دلسوخته و فانی در معبود و معشوق

خواجه عبدالله انصاری عارفی دلسوخته و فانی در معبود و معشوق

دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی گفت: شیوه سخنوری و نثر شیوا و بدیع دستاوردی است كه خواجه عبدالله انصاری برای زبان فارسی به یادگار گذاشته است.

>5 سال پیش
زبان فارسی در كشور رومانی مشتاقان زیادی دارد

زبان فارسی در كشور رومانی مشتاقان زیادی دارد

سفیر رومانی در ایران سال 1369 به تهران می آید و پس از ورود برای آموختن زبان فارسی راهی فرهنگستان دهخدا می شود.

>5 سال پیش
ما باید تلاش كنیم هویتمان فراموش نشود

ما باید تلاش كنیم هویتمان فراموش نشود

در آیین سخن از زبان و ادبیات فارسی گفته می شود كه در این زمینه دكتر محمدجعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی توضیح می دهد.

>5 سال پیش
نكات شنیدنی در خصوص پسوند «اك»

نكات شنیدنی در خصوص پسوند «اك»

با چسپاندن پسوند «اك» به برخی واژه های فارسی می توان كلمه های زیبا و جدیدی را ساخت.

>5 سال پیش
نكات شنیدنی در خصوص واژه آژیر

نكات شنیدنی در خصوص واژه آژیر

واژه آژیر در نوشته های كهن فارسی در معنی هوشیار، محتاط و مراقب است

>5 سال پیش
«ازدواج» و «تزویج» دو واژه با دو معنای متفاوت

«ازدواج» و «تزویج» دو واژه با دو معنای متفاوت

كاربرد دو واژه «ازدواج» و «تزویج» در زبان فارسی، قسمت صد و پنجم

>6 سال پیش
نگوییم «تراوشات»، بگوییم «تراوش ها»

نگوییم «تراوشات»، بگوییم «تراوش ها»

نكات شنیدنی در خصوص جمع فارسی واژه تراوش ، قسمت صد و چهارم

>6 سال پیش
تای تانیث (ة) در زبان فارسی مجاز نیست

تای تانیث (ة) در زبان فارسی مجاز نیست

معادل های جایگزین تای تانیث (ة) در زبان فارسی ، قسمت صد و سوم

>6 سال پیش
گیومه و پرانتز دو نشانه با كاربردهای متفاوت

گیومه و پرانتز دو نشانه با كاربردهای متفاوت

كاربرد نشانه‌های سجاوندی (پرانتز و گیومه) در زبان فارسی ، قسمت صد و دوم

>6 سال پیش
علاقه مند، واژه مركب جدا از هم

علاقه مند، واژه مركب جدا از هم

شیوه نگارش واژگان مركب در زبان فارسی، قسمت صد و یكم

>6 سال پیش
«مرئی» و «مرعی» دو واژه هم آوا با دو معنای متفاوت

«مرئی» و «مرعی» دو واژه هم آوا با دو معنای متفاوت

كاربرد دو واژه «مرئی» و «مرعی» در زبان فارسی، قسمت صدم

>6 سال پیش
«مهجور» و «محجور» دو واژه هم آوا با دو معنای متفاوت

«مهجور» و «محجور» دو واژه هم آوا با دو معنای متفاوت

كاربرد دو واژه «مهجور» و «محجور» در زبان فارسی، قسمت نود و نهم

>6 سال پیش
افعال مركب در ماضی نقلی و بعید جدا نوشته می شوند

افعال مركب در ماضی نقلی و بعید جدا نوشته می شوند

كاربرد مصدر مركب دلبستن در زبان فارسی، قسمت نود و هشتم

>6 سال پیش
«متبوع» و «مطبوع» دو واژه هم آوا با نوشتار متفاوت

«متبوع» و «مطبوع» دو واژه هم آوا با نوشتار متفاوت

كاربرد دو واژه «متبوع» و «مطبوع» در زبان فارسی، قسمت نود و هفتم

>6 سال پیش
«متعدد» و «معدود» دو واژه هم ریشه با معنای متفاوت

«متعدد» و «معدود» دو واژه هم ریشه با معنای متفاوت

كاربرد دو واژه «متعدد» و «معدود» در زبان فارسی، قسمت نود و ششم

>6 سال پیش
غُرّه و غَرّه دو كلمه با دو معنای متفاوت

غُرّه و غَرّه دو كلمه با دو معنای متفاوت

كاربرد دو واژه «غُرّه» و «غَرّه» در زبان فارسی، قسمت نود و پنجم

>6 سال پیش
كاربرد دو فعل مركب «پیش رفت» و «نگه دار» در زبان فارسی

كاربرد دو فعل مركب «پیش رفت» و «نگه دار» در زبان فارسی

نكات شنیدنی درباره كاربرد افعال مركب در زبان فارسی، قسمت نود و چهارم

>6 سال پیش
كاربرد افعال مركب در زبان فارسی

كاربرد افعال مركب در زبان فارسی

نكات شنیدنی درباره كاربرد افعال مركب در زبان فارسی، قسمت نود و سوم

>6 سال پیش
«دعوا» و «دعوی» دو واژه با معنای متفاوت

«دعوا» و «دعوی» دو واژه با معنای متفاوت

نكات شنیدنی درباره دو واژه «دعوا» و «دعوی»، آیین سخن، قسمت نود و دوم

>6 سال پیش
واژه فربه در تركیبات وصفی و اضافی به «ی» میانجی نیاز ندارد

واژه فربه در تركیبات وصفی و اضافی به «ی» میانجی نیاز ندارد

نكات شنیدنی درباره واژه فربه. آیین سخن، قسمت نود و یكم

>6 سال پیش
 بیدل دهلوی، نماینده تمام نمای سبك شعر هندی

بیدل دهلوی، نماینده تمام نمای سبك شعر هندی

علاقه زیاد بیدل دهلوی به آموختن زبان فارسی، او را در سن 10 سالگی به سرودن اولین شعر فارسی واداشت.

>6 سال پیش
ولی صمد، همواره از بزرگان فرهنگی ایران به نیكی یاد می كرد

ولی صمد، همواره از بزرگان فرهنگی ایران به نیكی یاد می كرد

حسن غریبی رییس پژوهشگاه زبان و ادب فارسی در تاجیكستان گفت: «ولی صمد» دانشمند، ادیب و نویسنده سرشناس اهل تاجیكستان تا اواخر زندگی خود همچنان دغدغه های ادبی و فرهنگی داشت.

>6 سال پیش
انتصاب و انتساب دو واژه هم آوا با معنای متفاوت

انتصاب و انتساب دو واژه هم آوا با معنای متفاوت

نكات شنیدنی درباره دو واژه «انتصاب» و «انتساب»، قسمت نودم

>6 سال پیش
تغییرات آوایی واژگان در نوشتار منعكس نمی شود

تغییرات آوایی واژگان در نوشتار منعكس نمی شود

نكات شنیدنی درباره واژگانی كه تلفظ و نوشتارشان باهم متفاوت است، قسمت هشتاد و نهم

>6 سال پیش
برای درست نویسی باید ساختار و معناهای واژگان عربی را آموخت

برای درست نویسی باید ساختار و معناهای واژگان عربی را آموخت

نكات شنیدنی درباره دو واژه «تفهیم» و «تفهم» در زبان فارسی- قسمت هشتاد و هشتم

>6 سال پیش
شرحی بر زندگی مولانا در برنامه «پارسی گویان»

شرحی بر زندگی مولانا در برنامه «پارسی گویان»

مولانا در زمره شاعران ایرانی است كه در اهتمام و نگاهداشت زبان پارسی نقش مهم و ارزنده داشته است.

>6 سال پیش
ساده نویسی را جایگزین دراز نویسی كنیم

ساده نویسی را جایگزین دراز نویسی كنیم

نكات شنیدنی درباره ساده و كوتاه نویسی در زبان فارسی قسمت هشتاد و هفتم

>6 سال پیش
در زبان فارسی به جای كلمات زائد از واژگان ساده استفاده كنیم

در زبان فارسی به جای كلمات زائد از واژگان ساده استفاده كنیم

نكات شنیدنی درباره حشو ( واژگان زائد) در زبان فارسی- قسمت هشتاد و ششم

>6 سال پیش
در فارسی به جای كلمه «شباهت» از واژه اصیل «مشابهت» استفاده كنیم

در فارسی به جای كلمه «شباهت» از واژه اصیل «مشابهت» استفاده كنیم

نكات شنیدنی درباره شیوه نگارش شباهت و مشابهت در زبان فارسی- قسمت هشتاد و پنجم

>6 سال پیش
 نگوییم «رهبریت»، بگوییم «رهبری»

نگوییم «رهبریت»، بگوییم «رهبری»

نكات شنیدنی درباره شیوه نگارش واژه «رهبری» در زبان فارسی قسمت هشتاد و چهارم

>6 سال پیش
همزه انتهایی واژه «سوء» باید تلفظ و نوشته شود

همزه انتهایی واژه «سوء» باید تلفظ و نوشته شود

نكات شنیدنی درباره شیوه نگارش واژه سوء - قسمت هشتاد و سوم

>6 سال پیش
واژگان «تقصیر» و «قصور» را در جای خود به كار ببرید

واژگان «تقصیر» و «قصور» را در جای خود به كار ببرید

نكات شنیدنی دو واژه عربی «تقصیر» و «قصور»، - قسمت هشتاد و دوم

>6 سال پیش
«فكر كردن» و «گمان كردن»، بار معنایی یكسانی ندارند

«فكر كردن» و «گمان كردن»، بار معنایی یكسانی ندارند

نكات شنیدنی درباره دو واژه «فكر كردن» و «گمان كردن»- قسمت هشتاد و یكم

>6 سال پیش