هویت و فرهنگ ایرانی در شاهنامه فردوسی نمایان است محمدجعفر محمدزاده كارشناس و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: هویت جزو مسائل مهم بشری است، با مراجعه به تاریخ درمی یابیم، چیستی و هویت ایرانی در زبان فارسی جاری و ساری شده است. >2 ماه پیش
معادل سازی واژگان در «هزار واژه برای هنر» گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در طول 18 سال فعالیت خود نزدیك به 40 هزار واژه را در حوزه های مختلف علمی به تصویب رسانیده است. >10 ماه پیش
«ناصر خسرو قبادیانی، زندگی و آثار» در «تالار آینه» «ناصر خسرو قبادیانی، زندگی و آثار» كه توسط انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده كتاب كم حجمی است كه به زندگی و آثار این شخصیت برجسته ایرانی پرداخته است. >12 ماه پیش
گویش های ایرانی ریشه در زبان فارسی دارند رمضان یاحقی نویسنده و پژوهشگر و زبان شناس گفت: در دنیای امروز پیدایش رسانه های جدید گویش ها و لهجه ها مردم را در معرض خطر قرار داده است از این رو نیاز است كه به لهجه ها و گویش های مردم توجه وافر شود. >1 سال پیش
كتابی درباره ابوریحان بیرونی در برنامه «تالار آینه» در پیشگفتار ابوریحان بیرونی زندگی و آثار آمده؛ این مجموعه شامل هفت مقاله درباره ابوریحان محمد بن احمد بیرونی ریاضیدان، جغرافیدان و فیلسوف بزرگ ایرانی و آثار اوست. >1 سال پیش
كتاب «خواجه نصیرالدین طوسی» مقالاتی در شرح احوال خواجه نصیرالدین در بخشی از پیشگفت كتاب آمده است كه بسیاری از آثار فارسی خواجه یا منسوب به او به مقوله علم برای همگان تعلق دارد، خواجه برخی از آثار علمی را هم از عربی به فارسی ترجمه كرده است. >1 سال پیش
مهری باقری؛ زبان فارسی را میراث معنوی نیاكان خود می داند مهری باقری چهره ماندگار كشور در رشته زبان شناسی است از او آثار علمی فراوانی به چاپ رسیده است كه از جمله آن می توان به تاریخ زبان فارسی مقدمات زبان شناسی و اسفندیار نامه اشاره كرد. >1 سال پیش
زبان و ادب فارسی در قلمرو عثمانی كتاب زبان و ادب فارسی در قلمرو عثمانی خوانندگان خود را با پیشینه درخشان زبان و ادب فارسی در سرزمین هایی كه یك روز دیار روم و سپس امپراطور عثمانی نامیده می شد و امروز تركیه نام دارد آشنا می كند. >1 سال پیش
شفیعی كدكنی پژوهشگری اصیل در حوزه زبان و ادبیات فارسی پژوهش های دكتر محمدرضا شفیعی كدكنی در تاریخ ادبیات، ادبیات تطبیقی، ریشه های شعر معاصر و بسیاری دیگر از حوزه های ادبی مورد توجه صاحبنظران قرار گرفته است. >1 سال پیش
صدا و سیما در ترویج واژگانی نظیر پیامك، رایانه و یارانه نقش تاثیرگذار دارد مسوول واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: واژه های عمومی كه معادل سازی شده اند علاوه بر استفاده در رسانه لازم است در كتاب های درسی نیز گنجانده شوند. >2 سال پیش
پارسی گویان از جایگاه زبان فارسی در اشعار سعدی می گوید دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: سعدی در باب اول كتاب بوستان خود، فارسی را معادل ایران و مردمی كه در این كشور زندگی می كنند، می داند. >3 سال پیش
نیما یوشیج؛ نقطه عطفی در شعر پارسی است دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: نیما یوشیج آغاز گر شعر نو در ایران، جزو شاعران جریان ساز و تاریخ ساز در سبك شعر فارسی است. >3 سال پیش
«پیر» محبوب ترین شخصیت در غزل حافظ دكتر محمدجعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: پیر، صوفی و رند سه شخصیت مهم در غزل حافظ هستند. >3 سال پیش
محتشم كاشانی؛ بزرگترین مرثیه سرای زبان فارسی محمدجعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: محتشم كاشانی در بیشتر قالب های مرسوم شعر سروده اما شهرت اصلی در زبان فارسی به دلیل اشعار مذهبی و مرثیه سرایی اوست. >3 سال پیش
«جوان ایرانی و زبان و ادبیات فارسی» مجموعه كتابی به قلم 12 نویسنده كتاب جوان ایرانی و زبان و ادبیات فارسی در بخش های مختلف به كرانه های گوناگون زبان فارسی می پردازد >3 سال پیش
طنز حافظ طنزی رندانه است دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: حافظ در غزلیات خود كجی ها و ناراستی های موجود در جامعه را به شكل طنزآمیز بیان می كند. >3 سال پیش
مبنای سخن سرایی حافظ بر تضاد استوار است دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: بنیان شعر حافظ بر تضاد بنا گذاشته شده است. >3 سال پیش
زبان شعر حافظ، زبان موسیقیایی است نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: حافظ در اشعار خود تلاش كرده لفظ و معنی را در هم آمیزد و از خود زبان جدیدی ابداع كند. >3 سال پیش
تاویل پذیری و تحمیل ناپذیری در اشعار حافظ دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: برای فهمیدن اشعار چندمعنایی نظیر شعرهای حافظ باید ابتدا معنی واژگان مورد استفاده در شعر را به درستی بفهمیم. >3 سال پیش
در كتاب نزهة المجالس، رباعی های ابن سینا موجود است دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسند و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: برخی از رباعی های كتاب نزهة المجالس متعلق به كسانی است كه شهرتشان چیزی غیر از شاعری بوده است. >3 سال پیش
«فلك كژروتر است از خط ترسا» مشهورترین قصیده خاقانی محمدجعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: خاقانی شروانی در دربار امرای شروان شاهان پایگاه و جایگاه ویژه ای داشت. >3 سال پیش
«نزهت المجالس» مجموعه ای از لطیف ترین رباعی های فارسی دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: محمد امین ریاحی مصحح آثار پارسی، در سال 1366 برای نخستین بار،كتاب نزهت المجالس را به شیوه ای روشمند و دانشگاهی تصحیح كرد. >3 سال پیش
رباعی پارسی و كتاب نزهت المجالس محمد جعفر محمدزاده پژوهشگر و نویسنده زبان و ادب فارسی گفت: مجموعه كتاب « نزهت المجالس» گواهی می دهد شعر فارسی در اوائل قرن چهارم تا هفتم هجری قمری شعر رایج در گنجه، باكو، نخجوان، دیلمان و دربند بوده است. >3 سال پیش
نُزهَت المجالس كتابی با چهارهزار رباعی از 300 شاعر ایرانی كتاب «نُزهَت المجالس» تا چند دهه پیش، شناخته شده نبود و در سال 66 نخستین بار توسط انتشارات زوار و در سال 1375 برای بار دوم توسط انتشارات علمی و به اهتمام دكتر محمد امین ریاحی منتشر شد. >3 سال پیش
«كیمیای سعادت» كتابی با محتوای اخلاقی و عرفانی دكتر محمدجعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت:كیمیای سعادت مهم ترین اثر امام محمد غزالی به زبان فارسی است >3 سال پیش
«اسرارالتوحید» در زمره شاهكارهای نثر عرفانی است محمدجعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی در برنامه «پارسی گویان» گفت: كتاب «اسرارالتوحید» نوشته «محمد منور» ضمن برخورداری از ارزش های ادبی و هنری، دربردارنده اطلاعات و آموخته های با ارزش عرفان و تصوف نیز است. >4 سال پیش
درنگی بر كتاب بهارستان اثری از عبدالرحمان جامی محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: عبدالرحمان جامی كتاب بهارستان را به نثر نوشته است و سعی داشته در شیوه نگارش این كتاب از گلستان سعدی الگو برداری كند. >4 سال پیش
«مقامات حمیدی» كتابی متشكل از داستان های كوتاه دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: كتاب مقامات حمیدی علاوه بر آنكه جنبه سرگرم كننده و آموزنده دارد، از ارزش و اعتبار ادبی نیز برخوردار است. >4 سال پیش
مرزبان نامه را سعد الدین وراوینی به قلم خود دوباره نگاشته است دكتر محمد جعفر محمدزاده گفت: كتاب مرزبان نامه برساخته از داستان های شیرین و پند و ارزهای حكیمانه در قرن هفتم توسط سعد الدین وراوینی به نگارش در آمده است. >4 سال پیش
درنگی بر تاریخ جهانگشای جوینی نوشته عطاملك جوینی دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پزوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: تاریخ جهانگشای جوینی یكی از آثار منثور متعلق به قرن هفتم هجری قمری، به دلایل مختلف برای پارسی گویان دارای ارزش و اعتبار است. >4 سال پیش
شرحی بر كتاب تذكرة الاولیاء عطار نیشابوری محمدجعفر محمدزاده نویسنده و پزوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: كتاب تذكرة الاولیاء عطار نیشابوری زندگینامه صرف نیست و متنی برای تقویت معرفت دینی مخاطبان است. >4 سال پیش
در پارسی گویان رادیو ایران مطرح شد: مروری بر تاریخچه خط فارسی دكتر محمد جعفر محمدزاده گفت: به اعتقاد حمزه اصفهانی (از مورخین و ادیبان بزرگ ایرانی)، خط فارسی باستان 7 گونه داشته و مردم نیازهای ارتباطی خود را با آن ثبت و ضبط می كردند. >4 سال پیش
خواجه عبدالله انصاری عارفی دلسوخته و فانی در معبود و معشوق دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی گفت: شیوه سخنوری و نثر شیوا و بدیع دستاوردی است كه خواجه عبدالله انصاری برای زبان فارسی به یادگار گذاشته است. >4 سال پیش
صورت نوشتاری زبان از شكل گفتاری آن ماندگارتر است «محمد جعفر محمدزاده» گفت: صورت نوشتاری زبان همان نشانه هایی است كه انسان ها از آغاز پیدایش برای ارتباط با یكدیگر، بر روی سنگ، چوب، كاغذ و پوست و ... منقش می كردند. >4 سال پیش
گفته های دكتر محمد جعفر محمدزاده درباره خط و زبان خوارزمی در كتاب «آثار الباقیه عن القرون الخالیه» ابوریحان بیرونی درباره جشن ها، گاه نامه، آداب رسوم و فرهنگ مردم خوارزم صحبت شده است. >4 سال پیش
سغدی دومین زبان از گروه زبان های ایرانی دوره میانه محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: زنده یاد دكتر بدرالزمان قریب تنها پژوهشگری است كه در پاسداشت و نگهداشت این زبان تلاشی فراوان كرده است. >4 سال پیش
«ارداویف نامه» شكل تكامل یافته زبان پهلوی است دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی در برنامه پارسی گویان گفت: زبان و خط زند اوستا مهم ترین قسمت از بازمانده زبان و ادبیات گویش پارسیك از زبان پهلوی است. >4 سال پیش
در پارسی گویان رادیو ایران : خراسان محل زیست گویشوران زبان پهلوی نویسنده و پزوهشگر زبان و ادب فارسی در برنامه پارسی گویان گفت: مورخان پس از اسلام زبان پهلوی را زبان متداول دوره ساسانی دانسته اند. >4 سال پیش
فرهنگستان زبان و ادب فارسی: نام «كوییك» برای خودروی ایرانی مناسب نیست معاون بخش واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در رادیو ایران گفت: واژه های استفاده شده نباید اصطلاحات غیر ایرانی را در ذهن تداعی كند. >4 سال پیش
رادیو ایران از شخصیت ضحاك در تاریخ بلعمی می گوید «محمد جعفر محمدزاده» نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: در اواخر پادشاهی جمشید و در دوره ای كه این پادشاه دچار نخوت و غرور شده بود فردی به نام ضحاك سربلند می كند و حكومت 300 ساله جمشید را پایان می دهد. >4 سال پیش
ترجمه تاریخ طبری یك اثر تالیفی است دكتر محمد جعفر محمد زاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: تاریخ طبری نوشته محمد جریر طبری كه به تاریخ كبیر نیز مشهور است تاریخ عمومی جهان از آغاز آفرینش تا واپسین روزهای زندگی محمد جریر طبری را، روایت می كند. >4 سال پیش
نگاهی بر كتاب گلستان در برنامه پارسی گویان دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی گفت: امروز با وجود گذشت 800 سال از عمر گلستان سعدی، بسیاری از نویسندگان و ادیبان تلاش می كنند نثرشان شبیه نثر این كتاب شود. >4 سال پیش
نگاهی به آثار خواجه عبدالله انصاری در برنامه «پارسی گویان» دكتر محمد جعفر محمدزاده نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی در برنامه «پارسی گویان» گفت: آثار خواجه عبدالله انصاری اگرچه ویژگی دوره نثر اول فارسی را دارد اما به لحاظ زبانی دارای شباهت های زیادی با نثر دوره دوم فارسی است. >4 سال پیش
مردم ایران باید زبان فارسی را دوست داشته باشند بخشی از گفته های زنده یاد یدالله ثمره استاد پیشكسوت زبان و ادب فارسی در برنامه كافه هنر به مناسب یكمین سالگرد درگذشت او. >4 سال پیش
زبان فارسی بخشی از میراث بشری است صحبت های «محمد سرور مولایی» پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی در برنامه «پارسی گویان». >5 سال پیش
اشعار شهریار بازتابی از حوادث اجتماعی زمانه اش استاد سید محمد حسین بهجت تبریزی در طول عمر خود همواره شاعری مسئولیت پذیر، آگاه و حساس به امور جامعه بوده است. >5 سال پیش
ولی صمد، همواره از بزرگان فرهنگی ایران به نیكی یاد می كرد حسن غریبی رییس پژوهشگاه زبان و ادب فارسی در تاجیكستان گفت: «ولی صمد» دانشمند، ادیب و نویسنده سرشناس اهل تاجیكستان تا اواخر زندگی خود همچنان دغدغه های ادبی و فرهنگی داشت. >5 سال پیش
تغییرات آوایی واژگان در نوشتار منعكس نمی شود نكات شنیدنی درباره واژگانی كه تلفظ و نوشتارشان باهم متفاوت است، قسمت هشتاد و نهم >5 سال پیش