دو داستان از كتاب مرزبان نامه در «قصه ظهر جمعه»
جوان روستایی كه در اسبسواری چابك بود و شكار را بسیار دوست میداشت. شب و روز در فكر این بود كه فرصتی به دست آورد و بر اسب سوار شود و به شكار برود.
كتاب مرزباننامه بر اساس نسخهای به زبان طبری (مازندرانی) است كه گفته میشود در حدود قرن چهارم هجری مرزبان بن رستم، اسپهبد سلسله باوندیان در طبرستان، نوشته بود. معروفترین متنی كه اكنون از مرزباننامه در دسترس است، در سالهای 607–22 هجری قمری (25–1210 میلادی) توسط سعدالدین وراوینی به فارسی ترجمه شد.
به گزارش شبكه رادیویی ایران، برنامه «قصه ظهر جمعه» با مراجعه به این كتاب ارزشمند؛ دو داستان به نام «گربه شكاری» و «دوستان نااهل» را برای مخاطبان و شنوندگان خود روایت كرده است.
در بخشی از داستان گربه شكاری آمده؛ جوان روستایی كه در اسبسواری چابك بود و شكار را بسیار دوست میداشت. شب و روز در فكر این بود كه فرصتی به دست آورد و بر اسب سوار شود و به شكار برود.
برنامه «قصه ظهر جمعه» جمعه هر هفته ساعت 13:30 از رادیو ایران پخش می شود.