كلیله و دمنه در برنامه پاسی گویان
دكتر محمدجعفر محمدزاده پژوهشگر ادبیات فارسی گفت: مضمون كتاب كلیله و دمنه در نزد هندیان، تعلیم و تربیت، داستان و سیاست است.
یكی از نشانه های داد و ستدهای فراوان میان فرهنگ فارسی و هندی، كتاب كلیله و دمنه است. این اثر را ابوالمعالی نصرالله منشی در قرن ششم هجری به فارسی برگرداند.
او كه در نزد بهرام شاه غزنوی تقرب تام داشت، ترجمه كتاب خود را كلیله و دمنه بهرام شاهی نام نهاد.
به گزارش شبكه رادیویی ایران، دكتر محمد جعفر محمد زاده پژوهشگر ادبیات فارسی در برنامه پارسی گویان در باره این كتاب بیشتر توضیح میدهد.
برنامه پارسی گویان جمعه هر هفته ساعت 23:05 به تهیه كنندگی محمد اسماعیل پور و اجرای حسن همایی از رادیو ایران پخش می شود.
1398/12/17
|
14:06