رادیو ایران نزدیك به دو سال است كه برنامه ای، ویژه فارسی زبانان جهان و علاقه مندان به زبان فارسی پخش می كند.
این برنامه كوشیده است به صورت جامع فعالیت های مختلف در حوزه فلات زبان فارسی را روایت كند، زبانی كه از كاشغر تا بوسنی و زنگبار و فلسطین، عاشقانی دارد و هزاران واژه از این زبان در این گستره منتشر شده است.
یدالله گودرزی مدیر گروه فرهنگ و ادب رادیو ایران می گوید: زبان عضو مهمی در بنای فرهنگ و تمدن یك ملت است، زبان هایی كه دارای آثار برجسته هستند، زبان های فرهنگی به شمار می آیند و می توانند گفتمان فرهنگی خود را در دنیا گسترش دهند.
اكنون كه زبان انگلیسی به همه عرصه های زبانی دست درازی می كند شایسته است كه ما نیز به نگهبانی و اعتلای زبان فارسی بیاندیشیم. زیرا این زبان با آثاری كه دارد می تواند با زبان هایی مثل فرانسوی و انگلیسی هماوردی كند.
مدیر گروه فرهنگ و ادب رادیو ایران می افزاید: اندیشمندان باید واژه ها و اصطلاحات علمی و فلسفی و ادبی بسازند و این زبان را به عنوان زبان دانش در جهان مطرح كنند.
وی درباره فعالیت های صدا و سیما در حوزه اعتلای زبان فارسی ادامه داد: بیش از سه سال است رادیو ایران، پرچم نگهبانی از زبان فارسی را برافراشته ، و فعالیت های مختلفی مثل «آیین سخن» را طراحی و پی ریزی كرده است.
گودرزی می افزاید: برنامه پارسی گویان نیز در این راستا ساخته شده است ، و به یمن هنرمندی سازندگانش سه جایزه در جشنواره بین المللی رادیو كسب كرده است و از طرف صاحب نظران، مورد استقبال واقع شده است و استادان كم نظیری با این برنامه همكاری كرده اند .
وی ادامه داد: با تاكید رهبری درباره پاسداشت زبان فارسی در ماه رمضان، شبكه های مختلف نیز فعالیت هایی را آغاز كردند.
اما شایسته است كه این شبكه ها از كارشناسان ادبی و رسانه ای آشنا به زبان و مقتضیات آن استفاده كنند و از پخته خواری بپرهیزند.
گودرزی افزود: متاسفانه گاهی برنامه سازان تلویزیون به دست برنامه سازان رادیو نگاه می كنند و از خلاقیت آنها بهره می برند كه اگر فضای كپی كاری و تقلید را تداعی كند كاری ناشایسته و از لحاظ حرفه ای نادرست است.
گودرزی گفت: اخیرا متوجه شدیم كه در تلویزیون نیز برنامه ای با نام «پارسی گویان» در حال ساخت است این در حالی است كه برنامه «پارسی گویان» بیش از دو سال است كه از رادیو ایران پخش می شود، و تبدیل به یكی از نشان ها و برندهای این شبكه رادیویی شده است و گرفتن نام و موضوع برنامه توسط تلویزیون وجهه ای ندارد و از منظر حرفه ای ناپسند است.
وی ادامه داد: خاطرم هست كه زمانی برنامه ای را در حوزه موسیقی، به شكل مسابقه، با نام « هفت ترانه»، در رادیو طراحی كردم كه كاملا اختصاصی بود، اما بعد از گذشت دو سال از پخش این برنامه، یكی از شبكه های تلویزیون همین نام و شكل برنامه را برداشت و تبدیل به یكی از مهم ترین برنامه های خود كرد.
امیدواریم كه برنامه سازان تلویزیون از این گرته برداری ها دست بردارند و مدیران گروه ها از این امر جلوگیری كنند.
مدیر گروه فرهنگ و ادب رادیو ایران در پایان، موضوع این هفته پارسی گویان را به این شرح اعلام كرد:
در «پارسی گویان» چند هفته ای است به شاعرانی می پردازیم كه زبان مادری اشان چیز دیگری بوده اما با زبان فارسی آثار ارزشمند خود را پدید آورده اند مثل قطران تبریزی ، بیدل دهلوی.
در این هفته نیز به امیر خسرو دهلوی با كارشناسی دكتر محمدجعفر محمدزاده پژوهشگر ارشد حوزه ادبیات و زبان فارسی می پردازیم.
در بخش دیگر برنامه، سنت نقالی در نسل نو دنبال می شود و جوانی در برنامه شاهنامه خوانی می كند.
دكتر جلال الدین كزازی از راز ماندگاری حافظ می گوید و در بخش گزارشی برنامه با شاعران جوان افغانستان گفت و گو خواهیم كرد.
گفتنی است پارسی گویان جمع ها ساعت 23:00 با تهیه كنندگی محمد اسماعیل پور، گویندگی حسن همایی و گزارشگری مژگان نظری از رادیو ایران پخش می شود.