واژه های ایرانی در آیین سخن رادیو ایران

«آیین سخن» پویش زبان فارسی رادیو ایران است كه برای سومین سال متوالی برگزار شده است و فراخوان امسال آن 20 مرداد به پایان رسید.

1398/05/30
|
11:11
|

به گزارش شبكه رادیویی ایران، در آیین سخن از مخاطبان خواسته ایم برای دوازده واژه فرنگی معادل فارسی انتخاب كنند و برای رادیو ایران ارسال نمایند.
همچنین در كنار این امر برای اولین بار از همه شاعران و صاحبان ذوق درخواست شد ه برای زبان فارسی و ویژگی های آن سروده های خود و دیگران را برای رادیو ایران ارسال كنند تا گزیده ای از این مجموعه به صورت كتاب منتشر شود.
یدالله گودرزی مدیر گروه فرهنگ و ادب رادیو ایران با اعلام این خبر گفت: با وجود اینكه فراخوان ما به گونه ای تخصصی بود، اما خوشبختانه مخاطبان استقبال خوبی از واژه سازی و ارسال شعر به عمل آوردند.
گودرزی ادامه داد: 839 مورد واژه سازی به وبگاه رادیو ایران ارسال شده است و 184 قطعه شعر نیز درباره زبان فارسی به دست ما رسیده كه نشان از اهتمام مخاطبان به زبان فارسی است.
یدالله گودرزی با بیان اینكه درباره زبان فارسی به عنوان یك موضوع سروده های كمی وجود دارد و آثار جدید قطعا به غنای این گنجینه خواهد افزود، گفت: شاعرانی كه پیش از این درباره زبان فارسی شعر سروده اند بیشتر غیر ایرانی هستند، شاعرانی مانند «مومن قناعت» «لایق شیرعلی» از تاجیكستان یا قهار عاصی از افغانستان كه سروده او به سرود و ترانه هم تبدیل شده است.
مدیر گروه فرهنگ و ادب رادیو ایران خاطر نشان كرد: در كشورمان سرود و شعر درباره زبان فارسی بسیار كم و اندك است و آیین سخن در پی غنی كردن این بخش است.
گودرزی تصریح كرد: كاری كه ما در رادیو ایران درباره فراخوان انجام داده ایم نمادین است و تلنگری است برای اینكه همه را نسبت به موضوع «نگهبانی از زبان فارسی» حساس كنیم و این امر تبدیل به یك نهضت و پویش همگانی شود.
خوشبختانه بیش از چهار سال است رادیو ایران پرچم نگهبانی از زبان فارسی را برداشته و این توجه هم اكنون بازتاب های خوبی داشته است.
یدالله گودرزی درباره چگونگی اعلام برندگان گفت: ما با فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حال مذاكره هستیم تا در زمانی مقرر برندگان را معرفی كنیم و این امر از طریق رسانه ها و برنامه كافه هنر اطلاع رسانی خواهد شد.
گودرزی در پایان درباره واژه های رسیده نیز گفت: خوشبختانه مردم خوش سلیقه و ذوقمند ایران واژه های زیبا و قابل استفاده ای را به دست ما رسانیده اند، این ظرفیت می تواند توسط فرهنگستان استفاده شود و با سرعت و فوریت برای واژه های خارجی از مردم یاری خواسته شود، برای مثال برای واژه «dead line» بیش از 50 واژه رسیده است، «زمان بس»، «گاه بس»، «تهخط» ، «فرجامه» «سرجام» و «سر رسید» «پسادم»، « بَسراه»، «پایانگه»، «پایانبند» از جمله این موارد هستند.

دسترسی سریع