نقش مهم رادیو در پاسداشت زبان فارسی
غلامعلی حدادعادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم آیین سخن رادیو ایران گفت
در دومین گرامیداشت آیین سخن كه به همت رادیو ایران برگزار شد، غلامعلی حدادعادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تبریك روز حكیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان فارسی، اظهار كرد: چه كار كنیم كه پاسداشت زبان فارسی برای مسؤولان سیاسی به صورت مطالبهای عمومی ایجاد شود. هر چند كه مقام معظم رهبری بیشترین حمایت را از زبان فارسی انجام دادهاند و هیچكس را به اندازه ایشان علاقمند به زبان فارسی ندیدهام و ایشان به مسؤولان تاكید میكنند كه زبان فارسی را حفظ كنند.
او ادامه داد: مقام معظم رهبری ادیب، شاعر و مترجم خوبی هستند. امام راحل هم همین طور بودند زمانی كه ایشان زنده بودند، كمتر كسی متوجه شعر ایشان بود. امام خمینی(ه) در جوانی كتابی را به زبان عربی نوشتند كه كتاب درسی حوزه است. ایشان ساده صحبت میكردند و مسائل پیچیده جهانی را به زبان ساده تحلیل میكردند تا همه متوجه شوند. امیدوارم كه بقیه مسؤولان هم به بزرگان كشور اقتدا كنند.
حدادعادل با اشاره به اینكه زبان و صدای ملت از رادیو شنیده میشود، تصریح كرد: زمانی كه رادیو و تلویزیون وارد ایران شد با همان نام در بین مردم شناخته شد، در سالهای نزدیك انقلاب «رادیو» به نام «صدا» و «تلویزیون» به نام «سیما» مطرح اما بعد از انقلاب اسلامی نام صداوسیما در بین مردم جا افتاد كه در حال حاضر رادیو، زبان و صدای ملت ایران است و تلویزیون هم سیمای ملت ایران است كه توقع میرود این رسانه در راستای زبان پخته و پرورنده همت گمارد. بنابراین این مساله كه پاسداشت زبان فارسی باید از رادیو باشد ،طبیعی است.
او در ادامه صحبتهایش با اشاره به قانون ممنوعیت از استفاده از واژههای بیگانه كه تصویب شده ولی اجرایی نشده است، گفت: این قانون، قانون خوبی است ولی نتیجه خوبی گرفته نشده است. بیماری همهگیری در بخشهایی از جامعه پدید آمده است كه مردم فكر میكنند اگر به زبان فرنگی حرف بزنند اعتبار میآورد و عدهای دچار فقر فرهنگی شدهاند و از خود فرار میكنند.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینكه نیروی انتظامی به تنهایی نمیتواند این قانون را اجرا كند، پیشنهاد ایجاد پلیس زبان را داد و گفت: نیروی انتظامی تلاش میكند ولی توان اجرای این قانون را ندارد ما باید پلیس زبان هم داشته باشیم رادیو، تلویزیون و چهرههای محبوب، مردم را باید به پاسداری از زبان فارسی تشویق كنند.
او با اشاره به وظیفه رادیو در پاسداشت زبان فارسی بیان كرد: رادیو میتواند از افرادی كه نزد مردم محبوبیت دارند و چهره شدهاند دعوت كند تا مردم را به پاسداری از زبان فارسی تشویق كنند. آن زمانی است كه جوانها پیروی میكنند.
حدادعادل خاطرنشان كرد: جشن بزرگی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد كه از ترجمه آلمانی شاهنامه فردوسی رونمایی كردیم. كه یك ادیب اتریشی 20000 بیت تاریخی شاهنامه را به شعر آلمانی برگردانده و با كمك استاد نصرت الله رستگار چاپ شده است.
در مراسم پاسداشت زبان فارسی رادیو ایران از پوستر آیین سخن زبان فارسی و جلد سوم كتاب فرهنگ جامع زبان فارسی رونمایی شد.
همچنین دانش آموختگان زبان فارسی از فرانسه و تركیه كه در ایران تحصیل می كنند در این مراسم صحبت كردند.
این مراسم در ویژه برنامه «كافه هنر» به طور زنده از رادیو ایران پخش شد.