رادیو با برنامهریزی شفاف و روشن می تواند در انتخاب وازگان صحیح نقش آفرینی كند
، حمیدرضا شاهآبادی، معاون صدای رسانه ملی با اشاره به اهمیت زبان فارسی در مراسم آیین سخن گفت
در مراسم آیین سخن رادیو ایران ، حمیدرضا شاهآبادی، معاون صدای رسانه ملی هم با اشاره به اهمیت زبان فارسی در میان مسؤولان كشور اظهار كرد: عزم جدی در میان مدیران رسانه ملی و عرصه فرهنگ كشور، شخصیتهای سیاسی و فرهنگی نظام برای پاسداشت زبان فارسی وجود دارد. امروزه یكی از مهمترین دغدغهها در رسانه ملی توجه به زبان فارسی است. تردیدی نیست كه هیچ توفیق و موفقیت و نواقصی اتفاقی نخواهد بود. همچنین نباید افت و خیزهایی كه در این حوزه پیش میآید را اتفاقی دانست و از آن گذشت.
او ادامه داد: زبان فارسی با آن عقبه به راحتی در اختیار ما قرار نگرفته است و افرادی صدها سال تلاش كردند كه امروز بتوانیم با زبان حافظ و سعدی صحبت كنیم و دچار تغییر نشدهایم. خاك این سرزمین و تلاشها باعث شده كه این میراث گرانبها امروز در دستان ما قرار بگیرد.
معاون صدا با بیان اینكه نسل جوان آرام آرام از ادبیات و فرهنگ اصیل فاصله گرفته كه این امر نیز اتفاقی نیست، تصریح كرد: ادبیات تغییر كرده، واژههای بیگانهای به وجود آمده كه اتفاقی نیست و بیتوجهی را نشان میدهد؛ حتی تحولات فضای فرهنگی كشور با فضای مجازی اجتنابناپذیر است.
شاه آبادی با اشاره به توجه مسؤولان به زبان فارسی خاطرنشان كرد، خوشبختانه این توجه در مسؤولان كشور وجود دارد؛ البته باید برنامهریزی باشد تا هر دستگاهی كار خود را درست انجام دهد و هر كدام تكالیف خود را درست انجام دهند.
او اضافه كرد: رادیو كه از طریق واژگان با مخاطب ارتباط برقرار میكند، باید برنامهریزی شفاف و روشنی داشته باشد و صدا و سیما اشتباهات را بشمارد و از خود شروع كنیم. زمانی استفاده از واژگان بیگانه در میان فرهنگ مردم افتخار بود اما باید در فرهنگسازی این مساله را به یك امر قبیح تبدیل كنیم و نهادهای مسؤول هم آستین همت را بالا زدهاند.
معاون صدا با بیان اینكه در رادیو با افكار عمومی و تودهها سرو كار داریم، گفت: عزم جدی نیاز است و باید ارتقاء برنامههای مشاعره، مسابقات و غیره در دستور كار ما باشد كه البته وجود دارد. آنچه امروز در دستور كار همكاران قرار دارد، توجه به منابع اصلی و كتبی است كه در فرهنگ ما جای دارند. اگر این منابع و آثار استفاده شده باشند باید بازنگری شوند و با استفاده از گویندگان جدید اقدامات نوینی را بازتعریف كنیم و در دستور قرار دهیم.
او اضافه كرد: تاجیك ها بیشتر از ما به زبان فارسی و شعر آشنا هستند كه باید علت آن را پیدا كنیم. آموزش و پرورش، نهادهایی مانند صداوسیما و ... تكلیفی دارند كه باید در این راستا انجام شود.
معاون صدا با اشاره به اینكه كار گروه «نویسندگی» در حال حاضر در معاونت صدا شكل گرفته است، تصریح كرد: در گذشته افرادی همچون شهید مطهری و اخوان ثالث برای رادیو نویسندگی می كردند و كسانی كه ظرفیت رادیو را میشناسند باید به رسانه خود كمك كنند تا رسانه ملی صیانت خود را برای زبان فارسی انجام دهد.