پارسی گویان پنج شنبه از ساعت 16 به مدت 50

کلیله و دمنه در برنامه پاسی گویان

دکتر محمدجعفر محمدزاده پژوهشگر ادبیات فارسی گفت: مضمون کتاب کلیله و دمنه در نزد هندیان، تعلیم و تربیت، داستان و سیاست است.

یکی از نشانه های داد و ستدهای فراوان میان فرهنگ فارسی و هندی، کتاب کلیله و دمنه است. این اثر را ابوالمعالی نصرالله منشی در قرن ششم هجری به فارسی برگرداند.
او که در نزد بهرام شاه غزنوی تقرب تام داشت، ترجمه کتاب خود را کلیله و دمنه بهرام شاهی نام نهاد.
به گزارش شبکه رادیویی ایران، دکتر محمد جعفر محمد زاده پژوهشگر ادبیات فارسی در برنامه پارسی گویان در باره این کتاب بیشتر توضیح میدهد.
برنامه پارسی گویان جمعه هر هفته ساعت 23:05 به تهیه کنندگی محمد اسماعیل پور و اجرای حسن همایی از رادیو ایران پخش می شود.

1398/12/17
|
14:06
دسترسی سریع
پارسی گویان